心配ない(大丈夫)
|
マイペンライ クラッ(プ)/カー |
ไม่เป็นไร ครับ/ค่ะ |
どうぞ |
チューン クラッ(プ)/カー |
เชิญ ครับ/ค่ะ |
| |
「大丈夫/マイペンライ」はタイ人は根拠もなく、よ~く使ってますよ。
お国柄か「大丈夫じゃなくても大丈夫」みたいな感覚がタイ人には
あるみたいです。
これもタイの良さの1つかな!?
|
わかりますか? |
カオチャイ マイ クラッ(プ)/カー |
เข้าใจไหมครับ/คะ |
わかりました。
わかりません。 |
カオチャイ クラッ(プ)/カ
マイ カオチャイ クラッ(プ)カ
|
เข้าใจ ครับ/ค่ะ
ไม่เข้าใจ ครับ/ค่ะ
|
| |
「わかります。=カオチャイ/เข้าใจ」 否定の「マイ/ไม」を付けて
「わかりません/マイカオチャイ/ไม่เข้าใจ 」。
|
知ってますか? |
ルーチャック マイ クラッ(プ)/カー |
รู้จักไหม ครับ/คะ |
知ってます。知りません |
ルーチャック クラッ(プ)/カー
マイ ルーチャック クラッ(プ)/カー |
รู้จัก ครับ/ค่ะ
ไม่รู้จัก ครับ/ค่ะ |
| |
これは、「わかる、わからない/カオチャイ、マイカオチャイ」と同義語ですが
ルーチャックマイ?で聞かれた時は「ルーチャック」で答えましょうね!
|